Doktor Valuson
Sõda. Ei tea kellele või milleks, ainus, mis on kindel, sõda on kestnud kaua. Grupp sõdureid on leidnud peavarju rinde lähedal purukspommitatud lastehaiglas. Kesk sõja vormitud püssikandjaid valitseb külm ja nälg, hirm ja igavus. Haiglarusudest leitakse mänguasju, arstiriistu, muusikainstrumente, kui kellelegi meenub lapsepõlvest muusikaline etendus. Lugu, kus maailm jaguneb valguseks ja pimeduseks, inimesed aga headeks ja kurjadeks. Kus hea doktor ravib lapsi ja loomi, kuri röövel aga kangesti armastab neid. Ja nii algab mäng, viimane püüe tuletada meelde, mis tähendas olla inimene…
Kornei Tšukovski on eesti lugeja-vaataja jaoks tuntud lastekirjanik. Ellen Niidu ja Jaan Krossi 1960. aastate tõlke on kuulsaks teinud muuhulgas ka 1980. aastatel ETV teleetendus Vandersellid. Materjali on edukalt tõlgendanud ka Ukraina filmitegija Davõd Tšerkasski, kelle 1984. a valminud multifilm “Doktor Valuson” on tuttav pea kõigile tol ajal elanud väikestele ja suurtele. Just viimast silmas pidades toob lavastaja Peeter Piiri Tšukovski teksti lavale absurdimuusikali võtmes, loomulikult elava muusika saatel.
Teksti autor: Kornei Tšukovski
Tõlkijad: Ellen Niit, Jaan Kross
Multifilmi “Doktor Valuson” autor: Davõd Tšerkasski
Helilooja: Georgi Firtitš
Lavastaja: Peeter Piiri
Lavastaja assistent: Anel Neumann
Laulude viisistaja, hääleseadja: Annabel Berg
Orkestri arranžeerija: Jörgen Sinka
Valguskujundaja: Enor Niinemägi
Kunstnik: Kudrun Vungi
Lavaseadja: Paula Lepparu
Produtsent: Kelly Kittus
Laval: Mart Alaru, Jörgen Sinka, Anel Neumann, Eliise Renser, Toomas Krips, Katrin Kalma, Oskar Piik (bänd, rütmipillid ja elektrikitarr), Rudo Verner Vallner (bänd, klaver), Jevgeni Varzinov, Xenia Kvitko
Toetajad: Eesti Kultuurkapital, Tartu Ülikool, Tartu Üliõpilasmaja, Euroopa Solidaarsuskorpus